carousel

carousel

how are words

related to reality

do they play with life

like light in a glistening

vortex in the river?

or as a little girl sits

on a wooden horse,

while the roundabout

turns deeper and still

deeper into dream?

colored dots dance

before her eyes, her body

circling in far-off galaxies.


the dark woman now

smiles at the child

as she stirs in

the primal soup

that’s cooking on

the fire of passion.

can you feel the heat?

do you smell the smoke?

do you like the soup?

you have never eaten

anything as delicious.

your cells are nourished.

they remember.


when your mother

then tells you that

the roundabout

costs lots of money, that you

should get off

and go back to school,

then let the carousel

continue to turn in you.

now, hearing the echo

of distant stars,

you can endure

this lego world.


keep playing with

your crayons

until the rainbow returns.

and then, at dusk,

see the moon jump out

of the dark woman’s mouth

into yours,

and turn deeper,

into your throat,

into the heart,

a sore billiard-ball

dropping home.

this is how

words are related

to reality.

now they are poetry.

and you, my child,

are the dark lady.

poem from the book ‘startling twist

 
poetry - carousel

karussell

wie sind die wörter mit

der wirklichkeit verbunden?

wäre es möglich, dass sie

mit dem leben spielen, so wie

licht in einem glitzernden

strudel im fluss? oder

wie ein kleines mädchen

auf einem holzpferd sitzt,

und das karussell dreht sich

immer tiefer in den traum?

farbtupfer tanzen vor

ihren augen, und ihr körper

kreist in fernen galaxien.

 

die dunkle frau

lächelt das kind jetzt an.

sie rührt in der ursuppe,

die auf dem feuer

der leidenschaft kocht.

spürst du die glut?

riechst du den rauch?

schmeckt dir die suppe?

so etwas gutes hast

du noch nie gegessen.

deine zellen sind genährt.

sie erinnern sich.

 

wenn dann deine mutter

dir sagt, dass das karussell

viel geld kostet, dass

du absteigen musst

und zurück zur schule gehen,

lass das karussell

sich dann weiterdrehen in dir.

bleib in der wirklichkeit.

jetzt, wo du das echo

hörst von fernen sternen,

ist es zu ertragen

in dieser legowelt.

 

spiel mit deinen farbstiften,

bis du den regen

bogen wiederfindest.

im eindunkeln dann

springt der mond

aus dem mund

der dunklen frau in deinen,

und dreht sich tiefer, in

deine kehle, ins herz,

eine wunde billiardkugel,

die nachhause findet.

so sind die wörter

mit der wirklichkeit verbunden,

jetzt sind sie poesie.

und du, mein kind,

bist die dunkle frau.

gedicht aus dem buch ‘überraschende wendung

Previous
Previous

startling twist

Next
Next

epiphany